==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ལྔ་པ། བུམ་པ་གཞག་པའི་ཆོ་ག
ལྔ་པ། བུམ་པ་གཞག་པའི་ཆོ་ག
༄། །ཚོན་རྩི་ལྔ་ཡིས་བསྒོས་པ་ཡི། །དགུ་ཡི་བདག་ཉིད་སར་པ་ལྔ། །ཐིག་གདབ་པ་ཡི་ཁྱད་པར་དག །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་ལེགས་བརྟགས་ཏེ། །ས་ཡི་དབུས་དང་ཕྱོགས་བརྒྱད་དུ། །ཐིག་ལེ་མཚན་མ་དགོད་པར་བྱ། །སློབ་མ་བྱང་གི་ཆར་གནས་ལ། །བླ་མས་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ཆ་མནན། །ཐིག་སྐུ་ཁ་བརྒྱད་བཏབ་ནས་སུ། །དེ་ཡི་འོག་ཏུ་གྲུ་བཞི་བྱ། །ཀུན་ནས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་རྫོགས་ནས། །དེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས་སུ་ནི། །ཆ་ལྔ་ནང་གི་ཆ་གསུམ་བགོ །གཅིག་ནི་དེ་ཡི་ཕྱི་རོལ་དུ། །ནང་ལ་སོགས་པ་བསྐོར་ནས་ནི། །ཕྱི་རོལ་རྣལ་འབྱོར་མ་ཡི་གནས། །སྙིང་པོའི་དཀྱིལ་འཁོར་རེའུ་མིག་དགུ། །རྡོ་རྗེའི་ཀ་བས་ཉེ་བར་བརྒྱན། །སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པ་བཞི། །སྙིང་པོའི་གྲུ་བཞིར་བྲི་བར་བྱ། །སྒོ་ནི་ཀུན་ནས་གྲུ་བཞི་པར། །ཆ་ལྔར་བགོས་པའི་ཆ་ཚད་བྱ། །སྒོ་ནི་བཞི་ཆར་བགོས་པ་ལ། །ལྷ་མོ་ཡི་ནི་ཁ་ཁྱེར་བྱ། །སྒོ་ཡི་བརྒྱད་ཀྱི་ཆ་ཡིས་ནི། །རྡུལ་ཚོན་ཀུན་གྱི་གནས་སུ་བྱ། །དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་གྲུ་བཞི་པར། །སྟེང་དུ་རི་མོ་མཉམ་པོར་དགྱེ། །སྙིང་པོ་རེའུ་མིག་དགུ་ཡི་ཆ། །ཕྱོགས་ཀྱི་མདོག་ཏུ་དགང་བར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་ཡི་ནི་ཕྱི་རོལ་གནས། །ཚོན་རྩི་དམར་པོས་དགང་བར་བྱ། །དེ་ཡི་ཡང་ནི་ཕྱི་རོལ་ནས། །ར་བ་ལྟར་ནི་དགྱེ་བར་བྱ། །དེ་ཡི་ཕྱི་རོལ་གནས་རྣམས་ཀྱི། །ས་ནི་ཇི་ལྟར་མཛེས་པར་བརྟགས། །ལྷ་ཡི་གནས་རྣམས་ཐམས་ཅད་ནི། །གསེར་བཙོས་པ་ཡི་མདོག་ཅན་ཡིན། །གྲུ་བཞི་པ་ལ་སྒོ་བཞི་པ། །རྟ་བབས་བཞིས་ནི་རྣམ་པར་ཀླུབས། །རྡོ་རྗེའི་ཀ་བས་ཉེ་བར་བརྒྱན། །རྣམ་པ་སྣ་ཚོགས་བྲི་བར་བྱ། །གཡེར་ཀའི་དྲ་བའི་ཕྲེང་བ་དང༌། །དྲ་བ་དྲ་ཕྱེད་སོགས་པས་བསྐོར། །མཚམས་བཞིར་ཟླ་བ་ཕྱེད་པ་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཡིས་ནི་མཛེས་པར་བྱ། །སྒོ་རྣམས་སུ་ནི་བུམ་པ་ལ། །གནས་པའི་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེང་བར་བྱ། །ཤར་གྱི་སྒོར་ནི་པདྨ་ལ། །སེང་གེས་མཚན་པ་བསྒྲེང་བྱ་སྟེ། །བྱང་གི་སྒོར་ནི་རྨ་བྱ་ཡིས། །མཚན་པ་དག་ནི་བསྒྲེང་བར་བྱ། །པདྨ་དང་པས་མཚན་པ་ཡི། །རྒྱལ་མཚན་ནུབ་ཏུ་གཞག་
༄། །པར་བྱ། །པདྨ་ཆུ་སྲིན་གྱིས་མཚན་པ། །དེ་བཞིན་ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་སུ་གཞག །རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་དྲང་པོ་རུ། །གནས་དང་གནས་སུ་སྦྱར་བར་བྱ། །དེ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ཁོ་ན། །སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ནི་གནས། །བུམ་པ་དག་ནི་བརྒྱད་པོ་ཡང༌། །ཕྱོགས་བརྒྱད་དག་ཏུ་གཞག་པར་བྱ། །དྲི་ཡི་ཆུས་ནི་ཡོངས་བཀང་ཞིང༌། །ཤིང་

【汉语翻译】
第五，安放宝瓶之仪轨
第五，安放宝瓶之仪轨
༄། །以五种颜料所涂饰，九尊之体性五萨尔，安立标线之差别，阿阇黎善加观察已，于地之中央及八方，安置标志之点。弟子位于北方处，上师按压南方之方位。安立八面之线身之后，于其下作四方形。从一切处完全圆满后，于彼坛城中央，五分之中分三份，一份于其外侧。以内等围绕之后，外侧是瑜伽母之位置。心要坛城九宫格，以金刚柱而严饰。多种金刚四种相，应于心要四方格中绘制。门乃一切四方形，作五分之分量。门乃四方所分者，作天女之面朝向。以门之八分量，作为一切颜料之位置。网及半网四方形，上方绘制相同之线条。心要九宫格之分量，应以方位之颜色填充。金刚之外侧位置，应以红色颜料填充。于彼之外侧，如篱笆般竖立。彼之外侧诸位置，应观察如何庄严。一切天之位置，乃是黄金所煮之颜色。四方形具有四门，以四马厩而遍覆。以金刚柱而严饰，应绘制多种形象。以铃铛之网的串珠及，网及半网等所围绕。于四隅之半月上，以金刚而作庄严。于诸门上，应竖立宝瓶之所依旗帜。于东方之门上，于莲花上，应竖立以狮子为标志者。于北方之门上，应竖立以孔雀为标志者。以莲花及叶为标志之，旗帜应安放于西方。
༄། །应安放以莲花摩羯鱼为标志者，如是于南方之方位。与金刚一起正直地，于位置与位置处结合。如是坛城彼即是，一切佛之位置。诸宝瓶亦是八个，应安放于八方处。以香水完全充满，木

【英语翻译】
Fifth, the ritual of placing the vase
Fifth, the ritual of placing the vase
༄། །Adorned with five colors, the nature of the nine deities, five Sāras, the difference of applying lines, the Ācārya should examine well, in the center of the earth and in the eight directions, place the marked dots. The disciple is located in the northern part, the Guru presses the southern direction. After drawing the eight-sided line body, make a square under it. After everything is completely fulfilled, in the center of that mandala, divide the five parts into three parts, one part on the outside of it. After surrounding with the inside and so on, the outside is the place of the Yoginis. The essence mandala has nine grids, adorned with vajra pillars. Various vajras in four forms, should be drawn in the essence square. The door is a square from all sides, make the proportion of five parts. The door is divided into four parts, make the face of the goddess facing. With the eight parts of the door, make the place of all the colored powders. The net, half net, and square, draw equal lines on top. The proportion of the essence nine grids, should be filled with the color of the direction. The outer position of the vajra, should be filled with red paint. On the outside of it, erect like a fence. The places outside of it, should be observed how to decorate. All the places of the deities, are the color of gold boiled. The square has four doors, covered with four horse stables. Adorned with vajra pillars, various images should be drawn. Surrounded by the garland of the net of bells, and the net, half net, etc. On the half moon in the four corners, decorate with vajra. On the doors, the residing banner of the vase should be erected. On the eastern door, on the lotus, the one marked with a lion should be erected. On the northern door, the one marked with a peacock should be erected. The banner marked with lotus and leaves, should be placed in the west.
༄། །The one marked with lotus and makara should be placed, likewise in the southern direction. Together with the vajra, straightly, join at the position and position. Thus, that very mandala, is the place of all the Buddhas. The eight vases are also, should be placed in the eight directions. Completely filled with fragrant water, wood

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ལོས་ཁ་ནི་བརྒྱན་པ་དག །སྒོ་ཡི་ངོས་བརྒྱད་དག་དང་ནི། །གཞན་ཡང་གྲྭ་བཞིར་གཞག་པར་བྱ། །རྒྱལ་དང་བཀྲ་ཤིས་ཤར་སྒོར་ཏེ། །དངོས་གྲུབ་རྫུ་འཕྲུལ་བྱང་དུའོ། །རྒྱལ་དང་རྣམ་རྒྱལ་ནུབ་དུ་དགོད། །གྲུབ་དང་འཇིགས་པ་ལྷོ་སྒོར་རོ། །གྲུ་གང་བ་ནས་བརྩམ་ནས་སུ། །ཇི་སྙེད་བཅུ་དྲུག་བར་དུ་བྱ། །རྣལ་འབྱོར་བ་ཡིས་ས་མནན་པ། །ཞི་རྒྱས་དབང་གི་དོན་གཉེར་བ། །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་ས་ཡི་ཆ། །སློབ་དཔོན་གྱིས་ནི་སྔར་བསྙེན་བྱ། །ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྐུད་པ་དང༌། །ཚོན་རྩི་སྦྱང་བ་དང༌། བུམ་པ་གཞག་པའི་ཆོ་ག་སྟེ། ལྔ་པའོ།། །།
ལྔ་པ། བུམ་པ་གཞག་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
以螺壳装饰，门之八面以及，其他四角也应安放。胜利与吉祥在东门，成就与神通在北门。胜利与尊胜置于西门，成就与怖畏在南门。从充满的容器开始，直至十六。瑜伽士以土镇压，为了息增怀伏之目的。坛城之地基，阿阇梨应先修持。智慧之线，颜料之调和，以及安放宝瓶之仪轨，此为第五。
第五，安放宝瓶之仪轨。

【英语翻译】
Adorn with conch shells, and the eight faces of the door, as well as the other four corners, should be placed. Victory and auspiciousness in the east gate, accomplishment and miraculous power in the north. Victory and supreme victory are placed in the west gate, accomplishment and fear in the south gate. Starting from the filled vessel, up to sixteen. The yogi suppresses the earth, for the purpose of pacifying, increasing, subjugating, and destroying. The ground of the mandala, the Acharya should first practice. The thread of wisdom, the mixing of paints, and the ritual of placing the vase, this is the fifth.
Fifth, the ritual of placing the vase.

============================================================

